英検2級は「うんげー」。

昨夜、
娘がコタツで寝ころびながら(^_^;)、

 

「英検2級はうんげーだわ」

 

というのです。

 

ん?

 

うんげー??

 

何?

 

はぁ?

 

娘 「だから~『うんげー』だって!!」

 

「うんげー」(・・?

 

娘 「運とゲーだよ。知らないの?」

 

そんなの知るか・・・。

 

で、調べてみたら(-_-;)

 

「運ゲー」とは、

ゲーム用語で、

うんげー

プレイヤーの腕前よりも
運の要素が強いゲームのこと。
運に左右されるので誰でも楽しめるのが

特徴なんだそうな。

 

 

誰でも楽しめるのが特徴。

 

誰でも楽しめるが特徴。

 

娘に、しつこいぐらいに
言ってやりましたとも。 ( ̄- ̄)

 

 

娘・・・。

 

「うんげー」を使うの
やめたと言ってました。

 

 

ゲーム用語とはいえ、
若い子が使う言葉は
面白いですね~。

 

「日本語の みだれ」などと言われますが、

 

世の中の流れとともに
変わっていくのが言語ですから。

 

「うんげー」
新しいことわざのようで
とても面白いです。